Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ein Werk

  • 1 ein Werk in Gemeinschaftsproduktion verfilmen

    кол.числ.
    общ. совместно экранизировать (какое-л.) произведение

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Werk in Gemeinschaftsproduktion verfilmen

  • 2 ein Werk mit Strom betreiben

    кол.числ.
    общ. подавать ток на завод, подавать электроэнергию на завод

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Werk mit Strom betreiben

  • 3 ein Werk unter der Feder haben

    кол.числ.
    высок. работать над литературным произведением, работать над научным произведением

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Werk unter der Feder haben

  • 4 ein Werk der Nachwelt überliefern

    кол.числ.
    общ. завещать произведение будущим поколениям, оставлять произведение будущим поколениям

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Werk der Nachwelt überliefern

  • 5 ein Werk eröffnen

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Werk eröffnen

  • 6 ein Werk von großer Ausdehnung

    кол.числ.
    общ. большое предприятие, крупное предприятие

    Универсальный немецко-русский словарь > ein Werk von großer Ausdehnung

  • 7 dieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem änderen

    Универсальный немецко-русский словарь > dieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem änderen

  • 8 Werk

    n (-(e)s, -e)
    1) произведе́ние, сочине́ние

    ein modérnes Werk — совреме́нное произведе́ние

    ein polítisches Werk — полити́ческое сочине́ние

    ein interessántes Werk — интере́сное произведе́ние

    ein wíchtiges Werk — ва́жное сочине́ние

    ein séltenes Werk — ре́дкое произведе́ние

    die Werke Góethes — произведе́ния [сочине́ния] Гёте

    die gróßen Werke der Wéltliteratur — вели́кие произведе́ния мирово́й литерату́ры

    ein Werk begínnen, scháffen, lésen — начина́ть, создава́ть, чита́ть произведе́ние [труд]

    an éinem néuen Werk árbeiten — рабо́тать над но́вым произведе́нием

    2) заво́д, фа́брика, предприя́тие

    ein modérnes Werk — совреме́нный заво́д

    ein gróßes Werk — большо́й заво́д

    ein bekánntes Werk — изве́стный, знако́мый заво́д

    ein chémisches Werk — хими́ческий заво́д

    ein Werk der Schwérindustrie — предприя́тие тяжёлой промы́шленности

    er ist Diréktor éines gróßen Werkes — он дире́ктор большо́го заво́да [предприя́тия]

    ein Werk báuen, besíchtigen — стро́ить, осма́тривать заво́д [предприя́тие]

    ein Werk léiten — руководи́ть заво́дом [предприя́тием]

    ins Werk géhen — идти́ на заво́д

    in éinem gróßen Werk árbeiten — рабо́тать на большо́м заво́де [предприя́тии]

    3) де́ло, труд, рабо́та

    ein gútes Werk — хоро́шее де́ло

    ein schwéres Werk — тру́дное де́ло

    das Werk éiniger Áugenblicke — мину́тное де́ло, де́ло не́скольких мину́т

    es war das Werk víeler Jáhre — э́то был труд мно́гих лет

    das ist mein Werk! — э́то моя́ рабо́та!, э́то де́ло мои́х рук!

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Werk

  • 9 Werk

    1) Betrieb заво́д, фа́брика, предприя́тие. im Werk на заво́де <фа́брике, предприя́тии>
    2) geistiges, künstlerisches Produkt произведе́ние. literarisches Produkt auch сочине́ние. wissenschaftliches Produkt auch труд. die großen Werke der Weltliteratur вели́кие произведе́ния мирово́й литерату́ры. die grundlegenden Werke der Klassiker des Marxismus-Leninismus основополага́ющие труды́ кла́ссиков маркси́зма-ленини́зма. ausgewählte Werke der deutschen Klassik и́збранные произведе́ния <сочине́ния> неме́цких кла́ссиков. die gesammelten Werke Puschkins (по́лное) собра́ние сочине́ний Пу́шкина. aus eigenen Werken lesen чита́ть отры́вки из свои́х (со́бственных) произведе́ний <сочине́ний>. eigene Werke spielen исполня́ть /-по́лнить свои́ произведе́ния. das Werk umfaßt < hat> 500 Seiten в э́том произведе́нии пятьсо́т страни́ц / э́тот труд соде́ржит пятьсо́т страни́ц | die Werke der Natur творе́ния приро́ды
    3) (Gesamt) schaffen тво́рчество. das künstlerische [wissenschaftliche] Werk худо́жественное [нау́чное] тво́рчество
    4) Tat де́ло. ein gutes Werk tun де́лать с- хоро́шее <до́брое> де́ло. gute Werke vollbringen < tun> соверша́ть /-верши́ть до́брые дела́
    5) Tätigkeit де́ло, рабо́та. Tätigkeitsergebnis де́ло, результа́т. ( frisch) ans Werk! за де́ло ! / за рабо́ту ! ein Werk beginnen, ans Werk gehen, sich ans Werk machen < begeben> принима́ться приня́ться <бра́ться взя́ться> за де́ло <рабо́ту>, приступа́ть /-ступи́ть к де́лу <рабо́те>. sie mußten vorsichtig zu Werke gehen им сле́довало осторо́жно <с осторо́жностью> приступа́ть /- к де́лу. am Werk sein труди́ться, рабо́тать. delim потруди́ться, порабо́тать. das ist das Werk seines Fleißes э́то результа́т его́ уси́лий <труда́>. das ist das Werk von Generationen э́то труд (це́лых) поколе́ний. das ist das Werk meiner Hände, das ist mein Werk э́то де́ло мои́х рук / э́то со́здано мои́ми рука́ми. es war das Werk von wenigen Sekunden э́то бы́ло де́лом не́скольких секу́нд. ins Werk setzen приводи́ть /-вести́ в исполне́ние, осуществля́ть осуществи́ть
    6) Triebwerk механи́зм

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Werk

  • 10 Werk

    Werk n (Werk[e]s; Werke) dzieło; ( Fabrik) zakład; TECH mechanizm;
    … ist ein Werk des, der … … jest dziełem (G);
    am Werk sein pracować, działać;
    ans Werk gehen, sich ans Werk machen zab(ie)rać się do dzieła;
    ausgewählte, sämtliche Werke dzieła wybrane, wszystkie

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Werk

  • 11 Werk

    Werk n -(e)s, -e
    1. де́ло; труд, рабо́та

    das war sein Werk [das Werk s iner Hä́ nde] — э́то бы́ло де́лом его́ рук

    ein g tes Werk tun* — сде́лать до́брое де́ло

    das war das Werk iniger ugenblicke — э́то бы́ло де́лом не́скольких мгнове́ний

    (frisch) ans Werk! — за де́ло!, за рабо́ту!

    ans Werk g hen* (s), sich ans Werk m chen — принима́ться [взя́ться] за де́ло [за рабо́ту], приступа́ть к де́лу [к рабо́те]

    etw. ins Werk s tzen высок. — приводи́ть в исполне́ние, осуществля́ть, организова́ть что-л.

    am Werk(e) sein
    1) труди́ться над чем-л.
    2) быть в де́йствии (о каких-л. силах)

    vrsichtig [behtsam] zu W rke g hen* (s) — поступа́ть осторо́жно

    2. произведе́ние; сочине́ние; (нау́чный) труд; изда́ние

    ges mmelte W rke — собра́ние сочине́ний

    3. заво́д, фа́брика; предприя́тие; ста́нция (напр. гидростанция, электростанция)
    4. сооруже́ние (напр. оборонительное); укрепле́ние
    5. механи́зм (напр. часовой)

    das Werk lobt den M ister посл. — ма́стера узнаю́т по рабо́те

    Большой немецко-русский словарь > Werk

  • 12 Werk

    n:
    1. das ist dein Werk это твоих рук дело. Das ganze Durcheinander hier [diese ganze Unordnung] ist dein Werk.
    2. du tätest ein gutes Werk, wenn du... ты бы сделал хорошее дело, если бы... Du tätest ein gutes Werk, wenn du jetzt mal verschwindest und uns bei der Arbeit nicht weiterstörst.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Werk

  • 13 Werk

    n <-(e)s, -e>
    1) тк sg дело; труд, работа

    gúte Werke — добрые дела

    ein gútes an j-m Werk tun*сделать кому-л доброе дело

    etw. (A) ins Werk sétzen высок — приводить в исполнение, осуществлять [организовывать] что-л

    (Frisch) ans Werk! — За дело! / За работу!

    Das ist sein Werk [das Werk séíner Hände]. — Это дело его рук.

    Wir müssen vórsichtig zu Werke géhen. высок — Мы должны действовать осторожно.

    2) произведение; сочинение; (научный) труд; издание

    erschíénene Werke — опубликованные работы

    3) ист укрепление; сооружение (напр оборонительное)
    4) завод, фабрика; предприятие; станция (напр гидростанция, электростанция)

    ab Werk — (напрямую) с завода [предприятия]

    5) механизм (напр часовой)

    das Werk éíner Órgel — механизм органа

    das Werk lobt den Méíster — мастера узнают по работе

    Универсальный немецко-русский словарь > Werk

  • 14 ein

    I.
    unbest. Art: kennzeichnet ein Subst (Appellativum) in individualisierendem Zusammenhang als neuerwähnt o. unbekannt, steht in Opposition zum best. Art der (s. dort)

    II.
    1) IndefPron adj verweist auf real Existierendes a) verweist auf dem Sprecher Bekanntes оди́н. ich muß noch zu einem Kollegen gehen мне на́до сходи́ть ещё к одному́ колле́ге b) verweist auf dem Sprecher Unbekanntes како́й-то. zu uns kam ein Schriftsteller aus Moskau к нам прие́хал како́й-то писа́тель из Москвы́ c) irgendein, gleichgültig welcher како́й-нибудь, како́й-либо. ich werde mir einen Hut kaufen я куплю́ себе́ (каку́ю-нибудь) шля́пу
    2) IndefPron adj bei elliptischem Gebrauch: meist nicht übersetzt, sonst оди́н. da läuft ein Hase, und dort noch einer вот бежи́т за́яц, а там ещё оди́н. ich möchte eine Tasse Kaffee, willst du auch eine? я хочу́ ча́шку ко́фе, ты то́же ? möchtest du eine Karte haben? - Ich habe schon eine хо́чешь биле́т ? - У меня́ уже́ есть
    3) IndefPron adj in der Bedeutung,so ein`,,solch ein` тако́й. ,soviel` сто́лько. er hatte mit einer Miene zugehört, als höre er eine außerordentlich interessante Ausführung он внима́л с тако́й ми́ной, сло́вно слу́шал чрезвыча́йно интере́сное рассужде́ние. bei einer Geschwindigkeit, die geringer ist als die Schallgeschwindigkeit при (тако́й) ско́рости, кото́рая ме́ньше ско́рости зву́ка. sie war mit einem Haß erfüllt wie nie zuvor в ней бы́ло не́нависти, как никогда́ ра́ньше
    4) IndefPron adj vor Eigennamen a) in der Bedeutung,ein gewisser` не́кий. dort sprach man auch von einem Planck там говори́лось и о не́коем Пла́нке b) eine Person wie тако́й как. auch ein Bonaparte hatte Vorgänger и (тако́й челове́к как) Бонапа́рт име́л предше́ственников c) zur Bezeichnung v. Werk eines Künstlers - bleibt unübersetzt. sie hatte sich einen Rembrandt ins Zimmer gehängt она́ пове́сила себе́ в ко́мнату (карти́ну) Ре́мбрандта. diese Geige ist eine Stradivari э́та скри́пка - Страдива́ри(ус)
    5) IndefPron adj in Wortpaaren und speziellen Verbindungen - unterschiedlich wiederzugeben . auf die eine oder andere Art тем или ины́м спо́собом. was ist das für ein Buch что э́то за кни́га
    6) IndefPron subst in der Bedeutung,irgendeiner` (s. dort) ,,jemand` (s. dort) кто́-то. ein Beliebiger кто́-нибудь (vgl. auch ein A1). einer muß das machen кто́-нибудь до́лжен э́то сде́лать. ich muß einen schikken, der etwas von der Sache versteht я до́лжен кого́-нибудь посла́ть, кто немно́го разбира́ется в э́том де́ле. nach Ansicht eines, der unmittelbar beteiligt war по мне́нию челове́ка, кото́рый непосре́дственно уча́ствовал
    7) IndefPron subst einer von mehreren оди́н [кто́-то кто́-нибудь] из mit G Pl. einer der Schüler stand auf оди́н из ученико́в встал. das war ein Mittel zur Stärkung der Disziplin э́то был оди́н из спо́собов укрепле́ния дисципли́ны. sie wandte sich an einen der Schüler она́ обрати́лась к одному́ из ученико́в
    8) IndefPron subst in der Bedeutung,man` (s. dort) . das muß einer wissen э́то на́до знать / э́то ка́ждый до́лжен знать. das freut einen э́то ра́дует. das kann einem alle Tage passieren э́то мо́жет в любо́й моме́нт с ка́ждым <со вся́ким> случи́ться. wie kann einer so dumm sein как мо́жно быть таки́м глу́пым
    9) IndefPron subst in der Verbindung so < solch> einer тако́й. so < solch> einer macht das nicht тако́й (челове́к) э́того не сде́лает
    10) IndefPron subst Wortpaare und spezielle Verbindungen - unterschiedlich wiederzugeben. eins nach dem andern одно́ за други́м. das eine wie das andere и то и друго́е. jdm. eine runterhauen дать кому́-нибудь затре́щину. einen trinken выпива́ть вы́пить (рю́мочку). einen sitzen haben быть под хмелько́м <под гра́дусом, навеселе́>. was ist er für einer? что он за челове́к ?

    III.
    1) Num (s. auch eins) in rein numeralischer Bedeutung o ди́н. bleibt oft unübersetzt bei Zeit- und Maßangaben. ein Paar Handschuhe o дна́ па́ра перча́ток. e ine Fläche von ein mal ein Meter пло́щадь f o ди́н на oди́н метр. einer muß hierbleiben o ди́н до́лжен ocта́тьcя. das versteht er wie nur einer в э́том paзбиpа́eтcя как никто́ друго́й. ein Uhr час. um ein Uhr в час. e s schlägt ein Uhr бьёт час. e s schlug ein Uhr проби́ло <çac‡ ¯poŒ€«¦> час. e twa um ein Uhr приме́рно в час. vor [nach] ein Uhr до [¯óc«e] ча́са. zwischen 12 und ein Uhr ме́жду двена́дцатью и ча́сом. im Alter von einem Jahr в во́зрасте oднoго́ го́да. e r ist ein Jahr alt e му́ год. e r wird ein Jahr alt e му́ исполня́ется год / eму́ cко́po бу́дет год. in einem Monat через ме́сяц. nur dieses eine Mal то́лько на э́тот paз. e in Glas mit einem Zuge leeren выпива́ть/вы́пить <ocyéáàï/-cyé€àï > стака́н за́лпом
    2) Num ( s. aucheins) in der Bedeutung,ein und derselbe` оди́н и тот же. wir sind an einem Tag geboren мы роди́лись в оди́н и тот же день. einer Meinung sein быть одного́ мне́ния. von einer Größe одина́ковой величины́, одного́ разме́ра. wir haben einen Weg нам по пути́ <по доро́ге>
    3) Num ( s. aucheins) in der Bedeutung,ein ganzer` це́лый. eine Woche verging mit ermüdenden Verhandlungen це́лая неде́ля прошла́ в утоми́тельных перегово́рах. das ist aus einem Stück gearbeitet э́то сде́лано из одного́ <це́льного> куска́
    4) Num ( s. aucheins) betont: in der Bedeutung,völlig`,,einzig` es war eine Glut э́то был сплошно́й жар. sein ganzer Körper war eine Wunde всё его́ те́ло бы́ло одно́й сплошно́й ра́ной. dieser eine Fehler durfte nicht passieren и́менно э́той оши́бки нельзя́ бы́ло допуска́ть einer für alle, alle für einen оди́н за всех, все за одного́. in einem fort беспреры́вно. er ist ihr ein und alles он для неё всё. einer ist keiner оди́н в по́ле не во́ин. einer um den anderen оди́н за други́м. ein Mal ums andere непреста́нно. ein für allemal раз навсегда́. das eine wie das andere и то, и друго́е. weder das eine noch das andere ни то, ни друго́е

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ein

  • 15 ein ausgereiftes Werk

    кол.числ.

    Универсальный немецко-русский словарь > ein ausgereiftes Werk

  • 16 das ist ein Hammer!

    ugs.
    (das ist ein schwerer Schlag; das ist toll, das ist eine großartige Sache)
    1) это ужасно, это неслыханно; это просто удар!

    Und jetzt kommt der dickste Hammer: Die Zwillinge empfehlen den Namen Böhmer als Firmennamen zu tilgen und für das Werk einen anderen Namen zu finden. (Max v. der Grün. Die Lawine)

    Du hast geerbt? Das ist ein Hammer!

    Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > das ist ein Hammer!

  • 17 Patent für ein literarisches Werk

    Универсальный немецко-русский словарь > Patent für ein literarisches Werk

  • 18 Verlagsvertrag für ein zu schaffendes belletristisches Werk

    Универсальный немецко-русский словарь > Verlagsvertrag für ein zu schaffendes belletristisches Werk

  • 19 Verlagsvertrag für ein zu schaffendes schöngeistiges Werk

    Универсальный немецко-русский словарь > Verlagsvertrag für ein zu schaffendes schöngeistiges Werk

  • 20 damit würde ein großes Werk in Angriff genommen

    Универсальный немецко-русский словарь > damit würde ein großes Werk in Angriff genommen

См. также в других словарях:

  • Ein Werk Gottes — Filmdaten Deutscher Titel Ein Werk Gottes Originaltitel Something the Lord Made …   Deutsch Wikipedia

  • Werk Valmorbia — während des Ersten Weltkrieges Das Werk Valmorbia war das letzte begonnene Festungswerk des Sperriegels an der Reichsgrenze zu Italien. Es liegt im Vallarsa (Arsatal) auf halbem Weg zwischen den Gemeinden Valmorbia und Pozzacchio über der… …   Deutsch Wikipedia

  • Werk (Urheberrecht) — Ein Werk ist eine geschützte oder eine schützbare Schöpfung im Sinne des Urheberrechts. Inhaltsverzeichnis 1 Gesetzeslage in Deutschland 1.1 Schutzbereich Geschützte Werke 2 Gesetzeslage in Österreich …   Deutsch Wikipedia

  • -werk — [vɛrk], das; [e]s <Suffixoid>: bezeichnet eine Gesamtheit von Sachen in Bezug auf das im Basiswort Genannte, mehrere entsprechend zusammengehörende oder gleichartige Dinge: Astwerk; Blattwerk; Blätterwerk; Buschwerk; Fahrwerk; Gesetzeswerk; …   Universal-Lexikon

  • Werk der Regierung der Vereinigten Staaten — Ein Werk der Regierung der Vereinigten Staaten (engl.: Work of the United States Government) ist ein Werk, das von einem Beamten oder Angestellten der Bundesregierung der Vereinigten Staaten in Ausübung seiner dienstlichen Pflichten erstellt… …   Deutsch Wikipedia

  • Werk der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika — Ein Werk der Regierung der Vereinigten Staaten (engl.: Work of the United States Government) ist ein Werk, das von einem Beamten oder Angestellten der Bundesregierung der Vereinigten Staaten in Ausübung seiner dienstlichen Pflichten erstellt… …   Deutsch Wikipedia

  • Werk — 1. Am Werk sieht man zu aller Frist, was meisters drob gewesen ist. – Eyering, I, 89. Frz.: A l œuvre on connaît l artisan (l ouvrier). (Kritzinger, 487b; Lendroy, 1102.) – C est à la muraille qu on connaît les maçons. (Masson, 379.) Holl.: Aan… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Werk — Fertigungsanlage; Fabrik; Betrieb; Abhandlung; akademische Arbeit; Arbeit; wissenschaftliche Arbeit; Ausarbeitung; Traktat; Opus; Artefakt; …   Universal-Lexikon

  • Werk (2), das — 2. Das Wêrk, des es, plur. die e, Diminut. Werkchen, Oberd. Werklein, ein sehr allgemeines Wort, wofür daher in den meisten Fällen bestimmtere üblich sind. Es bedeutet: 1. Eine äußere Handlung in der engsten Bedeutung, eine vollbrachte… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Werk — Wẹrk1 das; (e)s, e; 1 eine große (meist künstlerische oder wissenschaftliche) Leistung: ein Werk der Weltliteratur; die Werke Michelangelos || K: Meisterwerk, Kunstwerk 2 nur Sg, Kollekt; alle Werke1 (1), die von einem Künstler o.Ä. geschaffen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ein amerikanischer Traum — Barack Obama (2005) Ein amerikanischer Traum. Die Geschichte meiner Familie ist die Autobiografie von Barack Obama, deren englischsprachige Originalausgabe 1995 in den USA unter dem Titel Dreams from My Father: A Story of Race and Inheritance… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»